Volverás en invierno

Así como la poesía puede virar hacia la novela, o lo que empieza como ficción puede ingresar al mundo de lo real, en la obra de Daniel Besoytaroube la materia pictórica transmuta en materia poética, se dirige al espectador y le habla, más precisamente, le hace una pregunta: aquí había un acantilado y ahora hay […]

You will return in winter – Works 1992-2025

Just as poetry can veer towards the novel, or what begins as fiction can enter the world of the real, in the work of Daniel Besoytaorube, pictorial matter transmutes into poetic matter, addresses the viewer and speaks to them, or more precisely, asks them a question: there was a cliff here and now there is […]

La música vertical

En uno de los silenciosos cuadros de Daniel Besoytaorube se aprecia un grupo de nadadores que se desplazan en sentido vertical, como si ascendieran en busca de la superficie. La pintura tiene algo de película muda; parece un fotograma de esos mágicos cortos con los que Joseph Cornell confeccionaba sus breves films. Un retazo, como suele ver la vida quien se la va a quitar. Retazos sin continuidad, nada con mucho sentido.

Vertical music

In many of the letters that Horacio Quiroga wrote to Martínez Estrada, he told him about a couple of violins he had commissioned from a luthier named Escalera. Quiroga had a certain obsession with the matter: he wanted his friend to receive a delicate gift, in line with his sensitivity. After all, Martínez Estrada was […]

Daniel Besoytaorube, pintor

Daniel Besoytaorube formó parte durante 1991 y 1992 de una experiencia inédita como fué la del programa que coordinó Guillermo Kuitca con el patrocinio de la Fundación Antorchas. Fuimos 15 becarios el primer año, y 16 con la incorporación plena de Madalena Jitrik el segundo. Disponíamos de un espacio propio, bastante acotado en verdad, en […]

Daniel Besoytaorube, painter

During 1991 and 1992, Daniel Besoytaorube was part of an unprecedented experience: the program coordinated by Guillermo Kuitca sponsored by Fundación Antorchas. 15 grantees participated during the first year and the following year Madalena Jitrik joined them (a total of 16 grantees). We had our own space, quite limited to be true, in a warehouse […]

La noche es suficiente

El tiempo presente y el tiempo pasado están quizás presentes en el tiempo futuro, y el tiempo futuro contenido en el tiempo pasado. Si todo el tiempo está eternamente presente, todo el tiempo es irredimible. S. Eliot, Los cuatro cuartetos En La noche es suficiente, Daniel Besoytaorube presenta en el Museo MAR una exposición constituida […]

Night is enough

“Time present and time past Are both perhaps present in time future, And time future contained in time past. If all time is eternally present All time is unredeemable”. S. Eliot, Four Quartets Daniel Besoytaorube is presenting La noche es suficiente at Museo MAR, an exhibition constituted by four large format paintings. It is a […]

Muestra del Vasco Besoytaorube

En el Fondo del mar    El pintor y agitador cultural de Mar del Plata presenta una muestra en la Villa Gainza Paz al tiempo que crea un particular “Fondo” para el arte. Por Fabián Lebenglik Desde Mar del Plata El artista marplatense Daniel Besoytaorube (1959) presenta en esta ciudad una muestra individual después de siete […]

Exhibition from “El Vasco” Besoytaorube

In the Depths of the Sea (En el Fondo del mar) The painter and cultural agitator from Mar del Plata presents an exhibition at Villa Gainza Paz while creating a unique “Fund” for art. By Fabián Lebenglik From Mar del Plata The Marplatense artist Daniel Besoytaorube (1959) presents an individual exhibition in this city after […]